FLE

À tous les coups ! 50 expressions en français autour du mot « coup », expliquées en contexte – FLE

À tous les coups ! 50 expressions autour du mot « coup » expliquées en contexte – FLE

Le mot « coup » est de toutes les parties dans la langue française : il participe à d’innombrables expressions idiomatiques. Il mérite entièrement cet article qui lui est consacré et qui est divisé en plusieurs parties et qui vous propose de découvrir en contexte 50 expressions avec le mot coup.

Cet article est destiné à ceux qui apprennent ou perfectionnent leur maîtrise du français (FLE). C’est pour cela que les expressions sont traduites en anglais et que nous proposons un exercice pour apprendre à utiliser les expressions, tout à la fin de ce billet.

Cet article a été publié pour la première fois en 2013 et mis à jour en février 2021

*Précision importante : Notre travail est protégé par le droit de la propriété intellectuelle. Il n’est pas autorisé de le réutiliser ni partiellement ni en totalité sans notre accord, de le modifier, ni d’en faire usage de manière promotionnelle ou commerciale, cela constituerait une fraude. Pour toute demande d’utilisation, utilisez le formulaire en bas de page.

This material is under copyright. You may not copy or distribute any part of this material. Failure to comply with the terms of this warning may expose you to legal action for copyright infringement.

RAPPEL : Comment utiliser nos ressources dans le respect du droit de la propriété intellectuelle?

Vous pouvez :

-partager les publications telles qu’elles (sans rien modifier) ✅

-les utiliser vous-même pour apprendre ✅

Vous ne pouvez pas …🚫

-copier le contenu en vous l’appropriant (modifier le fond, les couleurs, remixer nos idées par exemple) = c’est du plagiat

-vous inspirer de nos idées sans nous mentionner = c’est du plagiat

-copier nos traductions

-faire une utilisation commerciale ou promotionnelle des nos contenus = c’est du plagiat et c’est puni par la loi

Fin du petit rappel 🙂 

Soyez toujours respectueux du travail d’autrui comme vous voudriez que tout le monde le soit avec votre propre travail!

À l’origine du mot « coup »

A l’origine du mot « coup », on retient l’idée de frapper – il s’agit en général un coup asséné accompagné généralement d’un son et qui fait mal ou blesse.

Cependant, le « coup » prend  parfois des  libertés avec le sens de départ, tout en représentant toujours une impulsion dirigée, qui peut s’avérer parfois être bénéfique.

Le mot « coup » est un mot polysémique en français . D’ailleurs, la prononciation /ku/ correspond à différents mots en français : le cou, le coût et le coup. Ce sont des homonymes.

Nous allons nous intéresser ici aux différents cas où l’on retrouve le mot coup dans des expressions en français.

1. Les expressions avec le mot « coup » dans le contexte des armes, de la guerre et de la politique

Photo de cottonbro sur Pexels.com

Vous ne connaissez pas les autres sens du mot « coup »?

Eh bien permettez-moi de vous dire que vous vous mériteriez un bon coup de pied au derrière (1) pour vous motiver à les découvrir !

Si vous n’êtes pas encore un as de la langue française, vous devez certainement avoir fait d’incalculables comas télévisuels à regarder des films au lieu de vous motiver à apprendre. Pourtant la télévision peut être source d’inspiration, ce sont certainement les images de ces films que vous avez en tête quand vous vous représentez un coup de fusil (2) ou un coup de canon (3). Lorsque le mot « coup » est associé à des armes, il sert en effet à illustrer la trajectoire et le son du tir tout en rappelant la notion de frappe finale contre l’objectif.

Si vous me dites que vous n’avez jamais entendu ces expressions, pour moi ce sera certainement le coup de grâce (4) ! Ceci signifie achever quelqu’un ou quelque chose par une action fatale, qui provoque la mort. On retrouve bien  l’idée de frapper quelque chose, au sens premier comme au sens figuré.

En politique, on assiste parfois à des coups d’Etat (5) . « Coup » réfère ici à l’effet de surprise combiné à l’usage de la force,qui propulsent un régime dans une autre ère, souvent incertaine.

Expressions avec le mot « coup »

(1) coup de pied au derrière = frapper avec le pied les fesses de quelqu’un, to kick someone in the ass

(2) un coup de fusil = a gunshot

(3) coup de canon = a cannon fire

(4) coup de grâce = détruire quelque chose définitivement (a final blow)

(5) coup d’Etat = prise de pouvoir par la force, un putch (a coup)

Un canon – Photo de Snapwire sur Pexels.com

2. Le mot « coup » quand il s’agit de sport

Le sport à la télé c’est bien mais en vrai, c’est mieux !

En effet, le sport peut engendrer du stress chez le téléspectateur surtout s’il ne pratique pas d’activité physique pour évacuer son trop plein d’énergie. Se mettre au sport demande beaucoup de motivation, ça ne se fait pas d’un coup de baguette magique (6)!

Beaucoup sont frustrés lors du coup de sifflet final (7) qui sonne la fin du match dans lequel joue leur équipe préférée, ou quand leur joueur de foot préféré donne un coup de boule (8) à un autre et qu’il est exclu!

Vous préférez glander sur le canapé en regardant Roland Garros à la télé? Vous mériteriez non pas qu’on vous sonne les cloches, mais, pour le coup, (9) qu’on vous donne un bon coup de coude (10), au point de vous faire entendre les 12 coups de midi ou de minuit (11)!

Expressions avec le mot « coup »

(6) un coup de baguette magique = par magie, sans faire d’effort (a magic wand)

(7) un coup de sifflet final = c’est quand l’arbitre siffle la fin d’un match de foot par exemple (final whistle en anglais)

(8) un coup de boule = un coup avec la tête (a headbutt)

(9) pour le coup = en l’occurrence (really, as it happens en anglais)

(10) un coup de coude = a nudge

(11) les 12 coups de midi / de minuit = à midi ou à minuit pile (at 12, at midnight)

3. « Coup » est beaucoup employé en français dans le registre des émotions/sentiments

Qui a dit que les histoires d’amour finissaient toujours mal ?

Cependant, on a tous déjà eu un gros coup de blues (12) ou un coup de cafard (13) suite à un coup de cœur (14) ou un coup de foudre (15) qui aurait mal tourné ?

Photo de Jess Bailey Designs sur Pexels.com

Parfois, c’est parce que le partenaire est allé voir ailleurs (= il a été infidèle) et il a mis un coup de canif dans le contrat (16). On le découvre en jetant un coup d’oeil (17) curieux et illicite à ses sms ou à son profil Facebook…

Après un coup de sang (18) qui mène à passer un coup de fil (19) rageux à l’ex amoureux /amoureuse attrapé(e) la main dans le sac, ou à débarquer à son bureau pour lui faire une scène monumentale devant tout le monde dans un coup d’éclat (20) destiné à réparer notre ego blessé, on se décide à oublier ce coup bas (21) et à passer à autre chose, et c’est bien plus sage.

Un bon coup de balai (22) ça fait du bien, tournons la page.

Expressions avec le mot « coup »

(12) un coup de blues = déprime passagère (to have the blues)

(13) un coup de cafard = déprime passagère (to have the blues)

(14) un coup de cœur = a crush, a favorite

(15) un coup de foudre = un sentiment d’attirance soudain (love at first sight)

(16) faire un coup de canif dans le contrat = avoir une relation extraconjugale, être infidèle quand on est marié (infidelity)

(17) un coup d’oeil = regarder rapidement ou discrètement (a look, a glance)

(18) un coup de sang = un énervement fort et violent (a rush of blood, an outburst)

(19) un coup de fil = un appel au téléphone (a phone call)

(20) un coup d’éclat = une démonstration de courage, d’intelligence (a stunt)

(21) un coup bas = un acte contraire à la morale, déloyal (low blow)

(22) un coup de balai = un nettoyage (a clean sweep)

Maman m’a toujours dit que si la gestion chaotique de ma vie privée provoque quelquefois chez moi des coups de sang (23) , je dois éviter de pousser des coups de gueule (24) et ne pas m’abaisser à faire des « coups de pute » (25), c’est-à-dire agir avec méchanceté (cette dernière expression étant à utiliser face à un public majeur et averti).

Pfiou, l’amour, c’est des montagnes russes parfois, et autant d’événements ça peut faire un coup de fatigue (26). Au lieu de travailler, on passe des heures à dessiner son ex hirsute avec des moustaches qui rebiquent, en se disant qu’on a bien fait de ne pas devenir artiste car on a un sale coup de crayon (27).

On a besoin de se reposer, alors on attend qu’il y ait une éclaircie dans la pandémie de COVID et on vide son compte épargne, sur un coup de folie (28), pour s’offrir un billet d’avion combiné avec une croisière de 20 jours dans les Caraïbes, histoire de décompesser un peu, de s’envoyer en l’air et de faire les 400 coups (29)!

Bien sûr, on n’oublie pas la crème solaire parce qu’un coup de soleil (30) ou un coup de chaud (31) est vite arrivé!

Faire les 400 coups! – Photo de Oliver Sju00f6stru00f6m sur Pexels.com

Expressions avec le mot « coup »

(23) un coup de sang = voir/see (18)

(24) un coup de gueule = expression puissante mais de courte durée d’un mécontentement à l’oral ou à l’écrit (a rant)

(25) un coup de pute (vulgaire) = un sale coup, un mauvais coup, un acte immoral et déloyal (a dirty trick)

(26) un coup de fatigue = fatigue momentanée (sudden tiredness)

(27) un coup de crayon = aptitude au dessin (drawing style)

(28) un coup de folie = une action faite sans réfléchir avec des conséquences potentiellement graves (a whim)

(29) faire les 400 coups = faire la fête, s’amuser, faire plein de bêtises (paint the town red)

(30) un coup de soleil = une brûlure qu’on a quand on reste au soleil sans protection solaire (sunburn)

(31) un coup de chaud = avoir trop chaud (hot flush)

Si on a un coup de chance ou coup de bol (32), on rencontrera quelqu’un avec qui passer de bons moments, voire, avec qui faire un bout de chemin.

La chance a donc sa place dans les affaires sentimentales. Parfois l’inverse du coup de chance est le coup dur (33) : une épreuve difficile, un revers. Comme quand on se fait larguer justement. Le coup de main ou coup de pouce (34) peuvent provenir aussi de maman ou tata, qui s’inquiètent de notre célibat, et qui essaient de nous caser avec le fils ou la fille de leur copine d’enfance.

le coup de la panne.jpg
Le coup de la panne – Crédits : Matteor

Bon, si le coup de pouce de Tata Josette ne marche pas, il reste toujours la possibilité de se taper un coup d’un soir (35) (familier) sur Tinder, de faire le coup de la panne (36) à cette collègue bien mignonne que j’ai toujours voulu séduire (NB: ne faites pas çà, ça ne marche pas), ou de faire le coup du dernier verre (37) : « Euh, vu qu’on a fini tard ce soir et qu’on n’est pas trop loin de chez moi, tu veux monter boire un dernier verre? ».

Capture d’écran 2017-02-13 à 13.03.22.png
Capture écran ELLE magazine

Si on a de la chance, le / la collègue accepte et on pourra tirer un coup (38). Le partenaire sera gratifié ensuite du qualificatif de « bon coup » (39) s’il a apporté satisfaction, ou de « mauvais coup » (40) si vous êtes resté(e) sur votre faim. D’autres encore, un brin plus romantiques, cherchent celui où celle qui va  vraiment valoir le coup (41).

Au pire, même si on rentre bredouille, des vacances dans les Caraïbes ça requinque à tous les coups (42) et ça redonne un bon coup de fouet (43) au moral mis à mal par la rupture!

Expressions avec le mot « coup »

(32) un coup de chance ou coup de bol (familier)= un moment de chance (luck)

(33) un coup dur = un manque de chance, un moment difficile, un revers (soutenu) (tough blow)

(34) coup de main ou coup de pouce = une aide ponctuelle (a little help, boost)

(35) un coup d’un soir = une relation d’un soir, sans lendemain une relation pas sérieuse (one-night stand)

(36) faire le coup de la panne = technique de drague qui consiste à essayer de séduire une femme en faisant semblant d’avoir une panne de voiture pour être seul avec elle au bord d’une route, dans un endroit tranquille (to pretend to run out of petrol while driving, to be alone with a woman you want to seduce)

(37) le coup du dernier verre = technique de drague qui consiste à proposer à un homme ou une femme de monter boire un verre chez soi dans le but d’être seul avec lui / elle (to offer a man or a woman to come with you and have a drink at your place so that you can be alone with him/her)

(38) tirer un coup (familier) = avoir une relation sexuelle (to have sex)

(39) être un bon coup = un bon partenaire sexuel (a good lay)

(40) être un mauvais coup = un partenaire sexuel incompétent (a bad lay)

(41) valoir le coup = valoir la peine (to be worth)

(42) à tous les coups = à chaque fois, quoi qu’il arrive, assurément (every time, for sure)

(43) un coup de fouet = quelque chose qui motive, qui redonne de l’énergie ( a boost)

4. « Coup » dans les relations sociales et professionnelles

On vous fait confiance quant à la parfaite maîtrise de l’expression « boire un coup » (44) qui signifie prendre un verre (l’expression date du Moyen Âge!)  vecteur incontournable d’une vie sociale animée à l’ère pré-COVID.

Cependant, une vie sociale trop active peut conduire à se prendre des coups de bâton (45) de son chef, comme quand on ne se réveille pas pour aller bosser après une soirée trop arrosée.

Quand on est ami avec tout le monde et qu’on ne sait pas trier le bon grain et l’ivraie, on peut aussi se prendre un coup de couteau dans le dos (46) (Josiane qui raconte devant le chef que vous vous êtes mis tout nu à la soirée trop arrosée).

Coup de théâtre (47) : le chef est choqué de vos agissements et la promotion que vous attendiez vous file sous le nez!

Josiane est mauvaise langue et n’en est pas à son coup d’essai (48)…Cette histoire était vraiment orchestrée comme un coup de maître (49)! Et là, bonne chance pour vous sortir de ce coup fourré (50)…

Expressions avec le mot « coup »

(44) boire un coup = boire un verre (to have a drink)

(45) des coups de bâton = une sanction (a punishment)

(46) un coup de couteau dans le dos = une trahison (a betrayal)

(47) un coup de théâtre = un changement de situation inattendu, surprenant (dramatic turn of events)

(48) un coup d’essai = une tentative ( il n’en est pas à son coup d’essai : he’s no newbie)

(49) un coup de maître = une action ou stratégie digne d’un génie, d’un maître dans un domaine (a master stroke)

(50) un coup fourré = un sale coup, un mauvais coup, un coup de pute (a dirty trick)

Exercice : Trouvez l’expression appropriée avec le mot « coup »

Dans chaque situation, trouvez l’expression appropriée parmi celles vues dans le billet.

Situation 1 : Dans la cour de récréation, un enfant en a frappé un autre. Il ……………..

Situation 2 : Mon ami est allé séduire la fille qui me plaît depuis des années. Il m’a fait …………………

Situation 3 : Mon voisin m’a aidé à monter un colis trop lourd dans les escaliers. Il m’a ….

Situation 4 : Je suis énervé, on m’a encore volé mon vélo dans la cour de mon immeuble. J’ai écrit un mot à mes voisins pour pousser un …………………………

Situation 5 : Pour les commerces qui avaient déjà des difficultés avant la crise économique, la crise va leur donner le ………………..

Situation 6 : Je dessine super bien, j’ai ……………

Situation 7 : Je n’ai pas révisé pour mon examen mais je me souvenais de ce que j’avais écouté en classe alors j’ai réussi. J’ai eu un …….

Situation 8 : Le voleur qui a plagié mon blog a déjà copié le contenu de plein de sites. Il n’en ………..

Situation 9 : J’ai bronzé pendant trop longtemps, j’ai attrapé un ………

Situation 10 : -Oh zut Madeleine! On va se retrouver sur le bord de la route, j’ai oublié de mettre de l’essence! – Oh Gérard, on se connaît bien toi et moi, tu ne vas pas me faire…….

Réponses de l’exercice

Situation 1 : Il lui a donné un coup.

Situation 2 : Un sale coup, un coup de pute (vulgaire)

Situation 3 : Il m’a donné un coup de main

Situation 4 : Pousser un coup de gueule

Situation 5 : Coup de grâce

Situation 6 : Un joli coup de crayon

Situation 7 : Coup de chance/ coup de bol

Situation 8 : Il n’en est pas à son coup d’essai

Situation 9 : Un coup de soleil

Situation 10 : Le coup de la panne

C’est terminé pour aujourd’hui! N’hésitez pas à explorer les rubriques de ce blog (page d’accueil) pour découvrir d’autres sujets et ressources (400 articles en ligne, en accès libre) et à nous rejoindre sur Facebook pour échanger avec 51 000 apprenants et profs de français!

Vous souhaitez découvrir nos cours de français et FLE en ligne? Remplissez ce formulaire pour obtenir + d’infos :

 

5 réponses »

  1. FANTASTIQUE! Je suis bluffé de votre texte combinant autant d’expressions en français! On veut un bouquin !

    J'aime

Commentez !

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s