Oh là là ! Levons le mystère sur cette expression française mythique – FLE

Oh là là! (Oh la la)! 

Peut-être l’interjection la plus célèbre du monde, qui a laissé perplexes des générations entières d’élèves non francophones débutant leur apprentissage du français et qui n’ont pas hésité à se transmettre doctement le mystère (souvent jamais dissipé) de la signification de cette bizarrerie, pour bien signifier aux suivants sur la liste que le français est une langue éminemment compliquée mais qu’on ne peut s’empêcher de trouver secrètement so chic.

Cet article a été rédigé à l’origine en 2013 puis actualisé en février 2021.

Why do French people say "ohlala" ?

D’où vient l’interjection Oh la la?

Oh là là !

Tout d’abord, un petit point concernant l’orhtographe de cette célèbre interjection. En français les deux orthographes oh la la et oh là là sont acceptées (cf. le CNRTL), et en anglais, on retrouve le plus souvent l’orthographe ooh la la.

Bref. Français, Américains, on utilise tous « oh là là » même sans nous en rendre compte. 

Mais au moment de décortiquer ce  oh là là , on s’en détache tous et on l’imagine plus volontiers sortir de la bouche d’une biquette parisienne blonde, la cinquantaine contrariée (par son dermato) qui se rend compte que Banette lui a vendu une baguette plus bronzée que d’habitude.

(Ça fait cliché, mais décortiquer Oh la la revient de toute manière à étaler les clichés pour mieux les questionner ).

Bizarrement, en nous lançant Oh la la comme sujet d’étude, le premier réflexe a été de chercher quelles images sont associées à cette expression et la plupart d’entre elles sont liées à Paris, qui n’est donc pas seulement la « Ville Lumière » mais la ville du Oh la la

Les clichés ont bon dos, et nous soupçonnons -sans en avoir la preuve- qu’ils sont véhiculés depuis deux ou trois décennies par les films américains qui fantasment sur la tour Eiffel (Oh la la est certainement la première interjection qui vient à l’esprit des Américains lorsqu’ils la voient), les monuments, les grandes artères du shopping et où, lorsqu’on goûte les macarons emblématiques de la capitale à 10 euros pièce, il est vrai que cela peut faire un effet Oh la la dans le portefeuille…

Les différents sens de l’interjection « Oh la la »

Interjection emblématique du français lui-même, Oh la la signifie à la fois tout et exactement son contraire:

– la joie et l’excitation :  » Oh la la chéri! Quel cadeau SPLENDIDE !  »


– l’admirationle complimentl’intérêt romantique (surtout en anglais, moins en français)

– la tristesse, l’empathie, la compassion :  Oh la la, quel malheur…
 l’étonnement :  Oh la la, mais c’est fou qu’il ait osé faire ça!
– ou encore la déception :  Oh la la, c’est dommage, tu y étais presque, à un point près tu réussissais…

Le blog de l’Office de Tourisme de Loire Atlantique s’intitule, en raison d’un jeu de mot vaguement spirituel (mais qui a du coûter des nuits blanches mémorables aux stagiaires d’une agence de pub) Oh LA L.A.  (Oh LA Loire Atlantique).

Un magazine Hollywoodien de fashion et photographie en ligne, le OHLALA Mag, joue lui aussi sur l’image française chic et glamour que véhicule le mot.

Bref, vous l’aurez compris, de nombreux emplois tous aussi peu cohérents entre eux que possible entretiennent une confusion quasi indélébile dans l’esprit de nombreux apprentis francophones.

Oh la la, c’est souvent le premier mot en français que les gens apprennent, le dernier qu’ils comprennent, mais aussi celui qu’ils retiennent le mieux !

Vous êtes un(e) inconditionnel(le) de l’interjection oh là là ? Expliquez-nous en commentaire comment vous l’utilisez!

What does oh la la mean?

Oh la la!


Perhaps the most famous interjection in the world, which has perplexed entire generations of non-French-speaking students beginning to learn French and who have not hesitated to pass on to themselves the mystery (often never dispelled) of the meaning of this quirk, in order to make it clear to the following people on the list that French is an eminently complicated language, but one that one cannot help but find secretly « so chic« !

This article was originally written in 2013 and updated in February 2021. It’s copyrightedall the rights are reserved.

Where does Oh la la come from?

First of all, let’s explain the various spellings of this famous interjection. In French the two spellings « oh la la » and « oh là là » are possible (cf. CNRTL), and in English, « ooh la la » is more common.

Anyway, whether we are French or Americans, we all use « oh là là » even without realizing it.

But at the moment of dissecting this « oh là là » we all detach ourselves from it and we imagine it more willingly coming out of the mouth of a blonde fifty-something Parisian woman, upset (by her dermatologist) who realizes that the baker sold her a baguette that’s more baked than usual.

It sounds cliché, but to dissect out Oh la la is like using stereotypes to better question them.

Strangely enough, when we launched Oh la la as a subject of study, the first reflex was to look for which images are associated with this expression and most of them are related to Paris, which is therefore not only the « City of Light » (It’s nickname) but also the city of Oh la la.

The clichés are wonderful scapegoats, and we suspect -without having any evidence- that they have been conveyed for two or three decades by American filmsthat fantasize about the Eiffel Tower (Oh la la is certainly the first interjection that comes to the mind of Americans when they see it), monuments, the main shopping streets and where, when you taste the emblematic Parisian macarons that cost 10 euros each, it is true that it can make an « Oh la la effect » in your wallet. ..

The various uses of  Oh la la

An emblematic interjection of French itself, Oh la la means absolutely everything you may want to express (yeah, that’s puzzling). You can use it to express :

  • joy and excitement : ‘Oh la la sweetheart! What an amazing gift!’
  • sadness, empathy, compassion : ‘Oh la la, what a misfortune…’
  • astonishment : ‘Oh la la, it’s crazy that he dared to do that!’
  • disappointment / compassion : ‘Oh la la, it’s a pity, you were almost there, you almost succeeded…’

The blog of the Tourist Office of a French region called Loire Atlantique is named, because of a pun (but which must have cost the trainees of an advertising agency memorable sleepless nights) « Oh LA L.A. ».  (Oh LA Loire Atlantique).A Hollywood online fashion and photography magazine, OHLALA Mag, also plays on the chic and glamorous French image conveyed by the word. In short, as you may have understood, these many uses (that are as inconsistent as possible) maintain an almost indelible confusion in the minds of many French-speaking apprentices when it comes to the meaning of Oh la la. Oh la la, it’s often the first word in French that people learn, the last one they understand, but also the one they remember best! 🙂

Are you a fan of the « oh là là » interjection? Tell us in the « comments » section how you use it!

Vous avez appris des choses? Aimé le sujet? Vous pouvez en discuter avec les autres participants et apprenants dans notre  groupe Facebook (plus de 61 000 membres, apprenants et professeurs de FLE).

Vous avez des suggestions d’amélioration? Des remarques? Commentez ou utilisez le formulaire ci-après.

Vous souhaitez découvrir nos cours de FLE et de préparation au DELF en ligne? Remplissez ce formulaire :

©Polyglottes 2021 – Tous droits réservés – All rights reserved

11 réflexions sur “Oh là là ! Levons le mystère sur cette expression française mythique – FLE


  1. Je pense que l origine pourrait tout simplement provenir d une dérive de l expression « Holà là « qui sert à mettre fin ou bon ordre à quelque chose


  2. Oh la la peut également être utilisé pour attirer l attention sur un danger
    Ex: Oh la la attention tu risques de tomber


  3. Après avoir regardé plusieurs séries turques sur Netflix, je me demande si notre fameuse interjection « Oh la la » ne viendrait pas de « Allah Allah » (qui remontrait peut-être au 17e siècle ?). En effet, je croyais les entendre dire oh la la quand ils étaient énervés par quelqu’un ou surpris, et j’ai fini par me rendre compte qu’ils disaient en fait : Allah Allah !
    J’ai cherché sur internet mais je n’ai rien trouvé qui puisse le confirmer…


      1. Une amie (francophone) nous chantait joliment, pour nous faire rire:

Laisser un commentaire