Objectif : Savoir aborder des notions complexes de façon simple afin de mieux comprendre les nuances de l’oral et l’écrit en français et de développer votre style, tel est le but de ce premier billet sur les clés grammaticales et rhétoriques.
Pourquoi?
Un sujet trop peu souvent abordé en cours de français langue étrangère est celui des figures de rhétorique ou figures de style.
Pourtant, la compréhension de ces éléments déterminants de l’expression ouvre la voie à une meilleure connaissance des subtilités de la langue, car les figures de rhétoriques ne sont pas uniquement cantonnées à la poésie ou à la littérature, elles sont partout : on les utilise beaucoup dans la langue de tous les jours, les journaux en regorgent et il n’est pas compliqué d’apprendre à les distinguer sans lire des pages et des pages de livres de grammaire ennuyeux. La preuve avec les énoncés suivants.
Exercice d’entraînement
Pour vous familiariser avec ces idées et pour vous démontrer que les figures de style sont plus communes et plus simples à comprendre que vous n’imaginez, on va jouer aux devinettes : observez chacun de ces 8 énoncés en français, et réfléchissez à ce qu’il a de particulier.
Maintenant, si on vous dit que dans ces énoncés, on retrouve les notions suivantes:
- un acronyme
- un apocope
- deux métonymies
- un euphémisme
- un anglicisme
- une litote
- une métaphore
Saurez-vous les reconnaître?
Indices
Quelques définitions pour vous aiguiller:
a. Un acronyme est un sigle (un ensemble composé de la première lettre de chacun des mots d’une expression) que l’on prononce comme un mot normal.
b. Un apocope correspond à la réduction d’un mot en une forme plus courte. On en utilise beaucoup en français dans le langage oral.
c. Une métonymie est une figure de style qui consiste à remplacer un mot que l’on attend logiquement dans la phrase par un autre et l’ensemble reste compréhensible car l’idée est compréhensible par tous. On peut par exemple remplacer le contenu par le contenant, ou une ville qui devient symbole d’une institution, ou un bâtiment qui va représenter une fonction…etc.
d. Un euphémisme est l’atténuation d’une idée (on la rend moins forte, moins frappante) ou de mots trop forts par des mots plus doux (pour parler de la mort, des caractéristiques physiques peu flatteuses, du handicap, du sexe, de la maladie, de la guerre…)
e. Un anglicisme est un mot emprunté à l’anglais et introduit dans la langue française.
f. Une litote est une figure de style qui cherche à renforcer l’affirmation, parfois en disant le contraire. On emploie de nombreuse litotes en français, pour parler du poids de quelqu’un, de son physique, de la stupidité, de la pauvreté (« il ne roule pas sur l’or ») et l’emploi a souvent valeur de critique.
g. Une métaphore est une forme de comparaison sous-entendue entre deux choses/idées que l’on trouve similaires. C’est l’une des figures de style les plus fréquentes dans le langage quotidien et dans la presse.
A la lumière de ces définitions, reliez les énoncés 1 à 8 aux notions a à g.
Réponses
1/f 2/c 3/c 4/e 5/a 6/b 7/g 8/d
Exercice supplémentaire
Voici une liste de mots et d’expressions, reliez les aux définitions précédentes:
- Des dommages collatéraux
- Le lobby pharmaceutique a demandé le retrait du rapport litigieux
- L’or noir
- Jacques s’est éteint avant-hier
- Les Verts sont en mauvaise position dans les sondages
- Allume l’ordi, j’arrive
- Ce n’est pas faux
- Une check-list
- Le PACS est une forme d’union devenue commune en France
- Marianne n’est plus toute jeune…
Postez vos réponses en commentaire pour vérifier vos réponses !
LECTURE RECOMMANDÉE: les figures de style illustrées par des dessins de Plantu : original et drôle, l’ouvrage facilite la compréhension des figures de style!
euphemise
anglisisme
méthaphore
euphemisme
J’aimeJ’aime