Parlez-vous l’argot français? 12 exemples à deviner et à connaître

Apprendre l’argot peut se révéler très utile quand on apprend le français : l’expression orale des jeunes et des moins jeunes en est souvent truffée, l’argot est utile pour comprendre films et séries, et pour s’exprimer d’une manière authentique en français. Voici donc une courte introduction à l’argot contemporain en français!

*Précision importante : Notre travail est protégé par le droit de la propriété intellectuelle. Il n’est pas autorisé de le réutiliser ni partiellement ni en totalité sans notre accord, de le modifier, ni d’en faire usage de manière promotionnelle ou commerciale, cela constituerait une fraude. Pour toute demande d’utilisation, utilisez le formulaire en bas de page.

This material is under copyright. You may not copy or distribute any part of this material. Failure to comply with the terms of this warning may expose you to legal action for copyright infringement.

RAPPEL : Comment utiliser nos ressources dans le respect du droit de la propriété intellectuelle?

Vous pouvez :

-partager les publications telles qu’elles (sans rien modifier) ✅

-les utiliser vous-même pour apprendre ✅

Vous ne pouvez pas …🚫

-copier le contenu en vous l’appropriant (modifier le fond, les couleurs, en gardant nos idées par exemple) = c’est du plagiat

-vous inspirer de nos idées sans nous mentionner = c’est du plagiat

-faire une utilisation commerciale ou promotionnelle des nos contenus = c’est du plagiat et c’est puni par la loi

Fin du petit rappel 🙂 

Soyez toujours respectueux du travail d’autrui comme vous voudriez que tout le monde le soit avec votre propre travail!

Parlez-vous l’argot français? 12 exemples à deviner et à connaître

Pourquoi l’argot existe-t-il?

L’argot est est une forme de la langue, essentiellement employée à l’oral, qui est propre à un groupe et qui répond à deux besoins :

  • coder le message pour qu’il ne soit compris qu’aux seuls initiés ( c’est un langage qui se veut »secret »)
  • créer une identité de groupe

L’argot peut aussi rechercher l’expressivité dans la manière de parler une langue (c’est le cas notamment de ce que l’on nomme « la langue verte« ).

Argot contemporain et l’argot classique

L’argot auquel on réfère habituellement aujourd’hui est l’argot contemporain, né dans les années 1970 avec les banlieues et popularisé par la culture du rap.

Pourtant, l’argot n’est pas récent, et l’argot « classique » a  toujours existé : la pomme de terre, par exemple, lorsqu’elle est arrivée en France, fut surnommée en langage argotique « l’orange à cochons ».

L’argot contemporain, dont une base s’est constituée à partir de l’argot classique, et qui s’est enrichi des mots empruntés aux différentes langues qui se côtoient dans les quartiers populaires, fait aujourd’hui partie intégrante de la langue française et est employé ou au moins compris par une grande partie de la population.

Le verlan (qui est lui même un mot de verlan!) est une forme d’argot, qui existe depuis des siècles (de manière plutôt confidentielle au départ) et qui a pris son essor également depuis les années 70. Cela consiste à inverser les syllabes ou les lettres d’un mot : nez devient zen,  énervé devient vener, peur et père deviennent reup (le contexte permet alors de distinguer si c’est l’un ou l’autre)…etc. Voici une explication utile sur le verlan en français.

Apprendre ou ne pas apprendre l’argot en français?

Cette forme de langage est en perpétuelle évolution et il est nécessaire de se tenir informé pour pouvoir continuer à comprendre, y compris pour les Français eux-mêmes. Comme l’objectif de la grande majorité de ceux qui apprennent une langue est de parler « comme les locuteurs natifs », pour apprendre le français il est préférable d’apprendre l’argot surtout si vous vivez en France : vos aptitudes à comprendre ce qui se passe dans la rue, dans les transports en commun, à la TV en seront décuplées. L’argot est d’ailleurs un langage riche, très imagé, souvent drôle, à la conjugaison simplifiée, qui n’est vraiment pas ennuyeux à apprendre!

Voici quelques exemples de mots d’argot fréquemment utilisés par les jeunes (et souvent aussi les moins jeunes), les connaissez-vous?

argot.png

Réponses

le daron : le père

la meuf : la femme (en verlan)

Paname : Paris

griller quelqu’un : l’attraper en train de faire quelque chose d’interdit par exemple

la teuf : la fête

à oilpé : à poil = nu(e)

se faire carotter : se faire arnaquer, voler

la maille : l’argent

en scred : en secret

chelou : louche, bizarre

ils ont ken : ils ont des relations sexuelles (ken signifie « niquer » en verlan)

choper / pécho : attraper, séduire quelqu’un, avoir des relations sexuelles avec quelqu’un

c’est ouf : c’est fou (en verlan).

Vous connaissez d’autres exemples? Postez-les en commentaires.

Pour travailler l’argot et le comprendre, voici d’autres ressources ici.

Vous avez appris des choses? Aimé le sujet? Eu des difficultés? Vous pouvez en discuter avec les autres participants et apprenants dans  groupe Facebook (plus de 53 000 membres, apprenants et professeurs de FLE).

Vous voulez être initié à l’argot en français? Découvrez notre offre de cours en ligne :

8 réflexions sur “Parlez-vous l’argot français? 12 exemples à deviner et à connaître


  1. I was good at French in High school, I thought French was the easiest language…. actually i had no clue about these words… can I say that French sucks? By the way how can i say that in French, ´´ ça pue ´´ or ´´ça sucé ?


    1. Jeremiah, in French argot , in order to say « it sucks » you’ll say « ça craint  » (when something really not cool is happening).

      « ça pue » means « it stinks », literally. In an « argotique » way, you could say : « ça schlingue » (with nasal sound), but it will always mean that something stinks. Or it could mean that something bad is going to happen.

      Hope it helps 😉

Laisser un commentaire