Le mot « chic » nous vient de l’allemand, si si, et ce n’est pas le seul! Découvrez les autres mots empruntés à l’allemand
L’Allemagne et la France, ces deux voisins aujourd’hui réconciliés mais au passé mouvementé. Les deux langues ont puisé l’une dans l’autre pour s’enrichir mutuellement ; le français a essentiellement emprunté à l’allemand dans le domaine militaire, dans le domaine agricole, ou dans les titres de noblesse. Mais pas que ! Il y a la cuisine aussi. Si, si, en plus de la cultissime choucroute, l’allemand a donné des idées à la cuisines française. Aujourd’hui, on va tenter de vous surprendre et pourquoi pas, vous donner l’envie de vous lancer dans l’apprentissage de l’allemand avec ces 6 mots empruntés par le français à l’allemand. C’est parti!
Chic
Vous avez bien lu : le mot est à l’origine allemand puisqu’il provient de Schick/ schicken qui a le sens d’ « arranger, préparer ».
Le terme est attesté en Allemagne du Sud et en Suisse alémanique au sens de « convenance, habileté, savoir-faire…
Voir l’article original 577 mots de plus