Lola, Concha, Nacho, Chema…Les Espagnols adorent les diminutifs. Mais les connaissez-vous ?
Notre célébre ami « Toño »
Les 18 diminutifs espagnols les plus compliqués à deviner – ELE
Il peut être compliqué de décoder certains diminutifs espagnols obscurs à nos oreilles nous, francophones.
Il faut savoir que les Espagnols utilisent allègrement les diminutifs consacrés, souvent même plus que le prénom original lui-même. L’usage des diminutifs dépasse d’ailleurs celui du cercle familial ou amical pour fédérer dans les relations professionnelles ou sociales en général.
Apprenons de ce pas à décoder les plus originaux. En voici 18 :
1. Chema : José María
2. Mamen : María del Carmen
3. Concha : Concepción
4. Paquita : Francisca
5. Lola : Dolores
6. Pepe : José
7. Maite : María Teresa
8. Chelo : Consuelo
9. Chus : Jesús ou María Jesús
10. Nona : Antonia
11. Nacho : Ignacio
12. Tere : Teresa
14. Quique : Enrique
15. Merche : Mercedes
16. Pancho / Paco / Fran : Francisco
17. Cheli : Araceli
18. Viruca : Elvira (si vous n’avez pas vu la série El désorden que dejas, courez la voir!)
Et il y en des dizaines d’autres! Lesquels connaissez-vous?
Tous droits réservés ©Poyglottes 2021
L’ensemble du contenu du blog est la propriété exclusive de Polyglottes. Tous droits de reproduction ou de représentation de ceux-ci sont réservés.