11 expressions en français liées au sport: vidéo, transcription, exercices

Le français regorge d’expressions imagées, certaines trouvent leur origine dans le monde du sport. Que vous soyez passionné de football, amateur de natation ou curieux de l’équitation, vous utilisez sans doute déjà certaines de ces tournures sans même vous en rendre compte. Dans cet article, nous allons découvrir 11 expressions françaises liées au sport, expliquées de manière simple et claire, pour enrichir votre vocabulaire et mieux comprendre leur sens figuré. Que vous appreniez le français comme langue étrangère ou que vous souhaitiez perfectionner votre maîtrise des expressions idiomatiques, ces exemples vous permettront de progresser tout en vous amusant. Regardez la vidéo (5 minutes) et lisez la transcription complète.

11 expressions en français liées au sport: vidéo et transcription

Transcription complète de la vidéo

(00:06) Nager en eaux troubles, qu’est-ce que ça veut dire ?

Une eau trouble, c’est une eau qui n’est pas claire, qui n’est pas limpide parce qu’elle contient des impuretés.

On ne peut pas voir à travers. Donc nager en eaux troubles, c’est se trouver dans une situation confuse, pas claire, incertaine, qui peut même être dangereuse.

(00:27) Deuxième expression, courir sur le haricot.

Mais que viennent faire les haricots dans la course ? Qu’est-ce que c’est que ça ?

Alors, il se trouve qu’avant, les haricots, c’étaient les orteils, c’étaient les doigts de pied et donc ça fait référence à quand on nous marche sur les doigts de pied. Et donc courir sur le haricot, c’est énerver quelqu’un.

(00:51) On va dire “Tu me cours sur le haricot, tu commences à m’énerver.”

D’ailleurs, il y a plein d’expressions en français qui ont le même sens. On peut dire “Tu me tapes sur les nerfs, tu me prends la tête, tu me gonfles, tu m’énerves, tu me fais enrager, tu me casses les pieds, tu me tapes sur le système, tu me rends fou, tu me rends folle”

(01:14) ” Troisième expression, se renvoyer la balle. À l’évidence, c’est une expression qui vient du domaine du sport. Donc, on peut imaginer par exemple des joueurs au tennis, au volley, au foot.

Donc, imaginons deux joueurs qui se passent la balle. Chacun renvoie la balle à l’autre. C’est cette image-là.

Dans la vie quotidienne, on utilise cette expression “se renvoyer la balle” quand deux personnes se rejettent mutuellement une responsabilité ou un problème

(01:42) Donc chacun accuse l’autre ou renvoie la responsabilité ou le problème à l’autre. C’est ça. L’expression compter les points est aussi une expression qui vient du domaine du sport. C’est comme “tenir le score”.

Donc on va compter les points pour savoir qui gagne entre deux adversaires. Dans la vie de tous les jours, on va l’utiliser de façon figurée.

(02:04) On va pas vraiment compter des points. Ça veut dire qu’on essaie de mesurer qui a raison, qui a réussi et qui a l’avantage dans une situation. L’expression peut aussi faire référence à la personne qui observe un conflit ou une situation tendue et qui regarde qui a l’avantage parmi les adversaires. Et donc cette personne va regarder sans intervenir dans euh le conflit

(02:29) Une course contre la montre, c’est quand il faut faire, il faut accomplir quelque chose le plus vite possible avant que le temps ne s’écoule. C’est une expression qui vient bien sûr du domaine du sport, de l’athlétisme ou du cyclisme car les coureurs, les cyclistes sont chronométrés individuellement pour battre un temps précis plutôt que de courir derrière un adversaire.

(02:52) L’expression être hors jeu vient du foot. C’est une faute qui est commise par un joueur dont la position sur le terrain ne respecte pas les règles du jeu. Il ne peut donc plus participer. Dans la vie de tous les jours, on utilise cette expression pour dire que quelqu’un ne peut plus participer à quelque chose, ne peut plus agir

(03:13) L’expression gravir ou soulever des montagnes veut dire affronter des défis énormes ou accomplir quelque chose qui est presque impossible, qui demande beaucoup de courage, et en général pour une bonne cause. Ça vient de l’image d’une personne qui déplace littéralement une montagne. Tout schuss : c’est une expression qui nous vient du monde du ski et qui vient de l’allemand

(03:38) Ça veut dire descendre tout droit à fond sans s’arrêter.

Dans la vie de tous les jours quand on l’utilise (pas souvent), c’est pour dire qu’on avance à toute vitesse, sans hésiter. Rester sur le banc de touche ou rester sur la touche, ça vient du monde du foot. C’est quand un joueur n’entre pas sur le terrain dans la vie.

(04:00) Ça veut aussi dire être mis de côté, ne pas participer à l’action collective. Nager à contre-courant, ça nous vient du monde de la natation. Nager à contre-courant littéralement, c’est nager dans la direction contraire du courant. C’est plus difficile de nager comme ça. Donc dans la vie de tous les jours, quand on dit que quelqu’un nage à contre-courant, c’est quelqu’un qui va à l’encontre de la majorité ou des habitudes

(04:31) C’est quelqu’un qui fait les choses différemment, qui pense différemment des autres.

Mettre le pied à l’étrier. Alors, ça c’est une expression qui vient du monde de l’équitation.

Mettre le pied à l’étrier, c’est se lancer, commencer une activité qui demande un apprentissage de l’entraînement comme l’équitation.

Ça peut aussi signifier aider quelqu’un à démarrer, à se lancer dans une activité.

(récap)

Exercices de compréhension en français : expressions liées au sport

Exercice 1 : Répondez aux questions suivantes en indiquant si l’expression est utilisée correctement dans la phrase ou non.

Exercice 2: Choisissez la bonne expression en français.

Ceci pourrait aussi vous intéresser

Contact

Retour

Votre message a été envoyé

Attention
Attention
Attention
Attention.


En savoir plus sur Polyglottes

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Laisser un commentaire