7 expressions espagnoles pour critiquer les travers de tout le monde!

L’espagnol est un latin pur jus : expressif et espiègle. Les expressions qu’il emploie sont donc à son image. Passez en revue les 7 expressions suivantes qui critiquent les petits défauts de tout un chacun, triées sur le volet pour faire de vous un ou une vrai(e) cotilla (commère)! Crédit photo: Desmotivaciones.es 1. Qualités ou… défauts de fabrication: Hijos de gatos, gatitos  Une expression bien mignonne … Continuer de lire 7 expressions espagnoles pour critiquer les travers de tout le monde!

Fiche 1 Multilangue (Fr/En/Esp)

Ressources pédagogiques   Fiche 1- Français/Anglais/Espagnol : Phrases prêtes à l’emploi ———————————————————————————————————————————————- Voici la première fiche d’une série qui va vous permettre d’apprendre des phrases utiles prêtes à l’emploi. C’est une excellente manière d’apprendre une langue: lisez-les, répétez-les plusieurs fois et si nécessaire, écrivez-les. Il n’y a pas de thème en particulier, ce sont des phrases du quotidien.Apprendre des phrases sans lien entre elles stimule la … Continuer de lire Fiche 1 Multilangue (Fr/En/Esp)

Des expressions qui n’ont pas leur « langue » dans leur poche!

  Apprendre des expressions typiques d’une langue accroît notre proximité avec les locuteurs natifs qui nous trouvent directement plus sympathiques! Comme je suppose que votre intérêt pour les langues est sûrement le motif de votre visite sur ce blog, intéressons-nous pour commencer au mot « langue », et plus particulièrement à son utilisation dans de très nombreuses expressions françaises.       Le mot « langue » désigne globalement … Continuer de lire Des expressions qui n’ont pas leur « langue » dans leur poche!

Communiquer dans une langue étrangère peut être critique: 6 anecdotes pour vous convaincre

Non, ce que l’on croit savoir dans une langue n’est parfois pas suffisant. Cela s’illustre bien par la différence en anglais qu’il y a à dire « I’m sorry » aux parents d’un défunt, et non « I apologize » comme il peut passer par l’esprit de certains. Tout comme on ne dira pas « je m’excuse » mais « Je suis désolé(e) » en français, ni « perdona » au lieu de « lo siento » … Continuer de lire Communiquer dans une langue étrangère peut être critique: 6 anecdotes pour vous convaincre

Oh là là ! Levons le mystère sur cette expression française mythique

Oh là là. Peut-être l’interjection la plus célèbre du monde, qui a laissé perplexes des générations entières d’élèves non francophones débutant leur apprentissage du français et qui n’ont pas hésité à se transmettre doctement le mystère (souvent jamais dissipé) de la signification de cette bizarrerie, pour bien signifier aux suivants sur la liste que le français est une langue éminemment compliquée mais qu’on ne peut … Continuer de lire Oh là là ! Levons le mystère sur cette expression française mythique