Crash test applis: Quizlet
Applis pour apprendre/E-learning/Listes/Quizlet/Russe/Uncategorized/Vocabulaire

Crash test applis: Quizlet

Aujourd’hui je vous parle de Quizlet, un outil d’apprentissage de lexique lancé en 2005  et qui gagne vraiment à être connu. Recommandée par plusieurs sites pédagogiques comme celui de l’Académie de Versailles ¹ ou celui de l’Académie de Toulouse ² , l’application vaut effectivement le détour. C’est une des meilleures applications de pratique du vocabulaire actuellement en … Lire la suite

[ACTUALITE DES LANGUES] Le breton bientôt enseigné à Harvard
La revue de presse/Uncategorized

[ACTUALITE DES LANGUES] Le breton bientôt enseigné à Harvard

L’Université de Rennes 2 vient tout juste de signer un accord avec Harvard, l’une des plus prestigieuses universités américaines, pour l’enseignement du breton. On dit bien que nul n’est prophète en son pays! L’accord prévoit l’enseignement du breton lors de sessions spécifiques ainsi que des possibilités d’échanges pour les étudiants de Master et de Doctorat. Alors … Lire la suite

Apprendre l’arabe et l’hébreu avec Maha, rien de plus facile!
Uncategorized

Apprendre l’arabe et l’hébreu avec Maha, rien de plus facile!

  Vous apprenez l’arabe? Nous avons testé et nous vous recommandons les vidéos d’une jeune femme mi-prof d’arabe mi-rayon de soleil qui éclairera votre apprentissage de son dynamisme sans faille! Learn Arabic with Maha Maha est une jeune palestinienne professeure d’arabe en Italie. Sur sa chaîne Youtube, LearnArabicwithMaha, elle publie de courtes vidéos efficaces pour débuter et … Lire la suite

Uncategorized

Fast facts: 5000 mots français en turc, alors, vous vous y mettez quand?

Source : Wikipedia La langue turque est parlée par environ 73 millions de locuteurs, en Turquie bien sûr mais également en Grèce, en Bulgarie, en Azerbaïdjan, en Russie, à Chypre et dans de nombreux pays au monde où les communautés turques sont importantes (Allemagne, Pays Bas, France…). Plus surprenant, le nombre de mots provenant de … Lire la suite

Le Bescherelle : une référence intemporelle ou un vieux manuel bon pour la poubelle?
L'art et la manière d'apprendre/La revue de presse

Le Bescherelle : une référence intemporelle ou un vieux manuel bon pour la poubelle?

  Vous connaissez bien sûr le Bescherelle. Il fête cette année ses 100 ans! L’occasion de s’interroger sur un succès qui ne se dément pas. La célèbre trilogie « orthographe, grammaire, conjugaison » orne les étagères de bien des bibliothèques et constitue une référence pour des milliers de francophones dans le monde. Les professeurs de l’Education Nationale continuent … Lire la suite

J’ai testé DUOLINGO pour apprendre les langues
Uncategorized

J’ai testé DUOLINGO pour apprendre les langues

Duolingo et sa chouette verte sont devenues des icônes dans l’univers compétitif de l’apprentissage des langues : elles rendent l’apprentissage d’une langue franchement sympathique même pour les plus récalcitrants.Est-ce « l’appli du siècle »? Puisque je la teste régulièrement avec mes élèves pour différentes langues depuis 2013, je vous livre ici les conclusions du crash-test.     … Lire la suite

Ressources pédagogiques originales/Uncategorized

Russe débutant : 20 mots transparents

Voici 20 mots faciles à connaître en russe (ou en français si vous apprenez le français). Ces mots sont « transparents » car ils se prononcent pareil (ou presque) et ont souvent la même signification dans les deux langues, ce sont donc des mots faciles pour débuter! Pour écouter les mots suivants en français et en russe suivez … Lire la suite

La revue de presse/Uncategorized

Surprenant ? 20% des personnes sans emploi ont des difficultés à lire ou à écrire

Illétrisme-Dessin paru dans Ouest France (décembre 2012) Retrouvez l’article original sur Libération: http://www.liberation.fr/societe/2013/07/09/deux-chomeurs-sur-dix-maitrisent-mal-la-lecture-ou-l-ecriture_917035 Deux chômeurs sur dix maîtrisent mal la lecture ou l’écriture  C’est ce que révèle une étude du ministère du Travail, qui relève que ce taux est de 13% chez les personnes ayant un emploi. Plus de deux chômeurs sur dix (21%) maîtrisent … Lire la suite

Expressions autour du mot « auberge »
Culture française et francophone/Le mot sur le bout de la langue

Expressions autour du mot « auberge »

Le mot « auberge » se retrouve dans 2 expressions françaises très employées. Les connaissez-vous?     Ne pas être sorti de l’auberge signifie avoir encore du chemin à faire avant de sortir d’une situation compliquée, d’en finir avec quelque chose que l’on a à faire.   « Il est 18h, je dois encore aller chercher les enfants … Lire la suite

Comment référer aux Noirs en français? – How do we refer to Black people in French?
Culture française et francophone

Comment référer aux Noirs en français? – How do we refer to Black people in French?

Cet article aborde le sujet en français puis en anglais. Il a été initialement écrit en 2013 et vient d’être actualisé (juin 2020). Apprendre une langue signifie apprendre sa culture et connaître son contexte. En France, un aspect très important de notre culture est le « politiquement correct ». Nos étudiants nous posent souvent la question suivante : « comment les … Lire la suite

La revue de presse/Uncategorized

España, a la cola de Europa en inglés

Revue de presse  L’article original se trouve à cette adresse/El artículo original está aqui: http://www.abc.es/20110322/sociedad/abci-nivel-ingles-201103221826.html —————————————————————————————– SOCIEDAD España, a la cola de Europa en inglés Noruega, Holanda, Dinamarca, Suecia y Finlandia encabezan el ranking. Solo Rusia y Turquía registran peores resultados que nuestro país. EP / BARCELONA Día 23/03/2011 – 11.22h JOSÉ MARÍA BARROSO Los españoles, a la … Lire la suite

La revue de presse

Le quotidien Le Monde s’interroge sur le piètre niveau des français en anglais

L’article original se trouve à cette adresse : http://www.lemonde.fr/education/article/2013/05/24/pourquoi-les-etudiants-francais-ont-ils-un-mauvais-niveau-d-anglais_3414919_1473685.html Pourquoi les étudiants français ont-ils un mauvais niveau d’anglais ? Le Monde.fr | 24.05.2013 à 15h48 • Mis à jour le 24.05.2013 à 18h36 |Par Jules Bonnard Alors que l’article 2 du projet de loi Fioraso, qui prévoit de faciliter l’offre de cours en anglais à l’université, a été adopté, jeudi 23 mai, par les … Lire la suite

L'art et la manière d'apprendre

Fiche 1 Multilangue (Fr/En/Esp)

Ressources pédagogiques   Fiche 1- Français/Anglais/Espagnol : Phrases prêtes à l’emploi ———————————————————————————————————————————————- Voici la première fiche d’une série qui va vous permettre d’apprendre des phrases utiles prêtes à l’emploi. C’est une excellente manière d’apprendre une langue: lisez-les, répétez-les plusieurs fois et si nécessaire, écrivez-les. Il n’y a pas de thème en particulier, ce sont des phrases … Lire la suite

Des expressions qui n’ont pas leur « langue » dans leur poche!
Le mot sur le bout de la langue

Des expressions qui n’ont pas leur « langue » dans leur poche!

  Apprendre des expressions typiques d’une langue accroît notre proximité avec les locuteurs natifs qui nous trouvent directement plus sympathiques! Comme je suppose que votre intérêt pour les langues est sûrement le motif de votre visite sur ce blog, intéressons-nous pour commencer au mot « langue », et plus particulièrement à son utilisation dans de très nombreuses … Lire la suite

Apprenons le français version imagée/ Let’s learn the figurative side of French
Le mot sur le bout de la langue

Apprenons le français version imagée/ Let’s learn the figurative side of French

    Idioms are phrases that cannot be translated literally as their meaning often expands beyond the definition of each of the words composing them. They are most of the time figurative and convey the specific habits, values and principles of a culture. They are established by usage and conventionally understood by native speakers. Difficult to guess, they … Lire la suite

Communiquer dans une langue étrangère peut être critique: 6 anecdotes pour vous convaincre
L'art et la manière d'apprendre/Uncategorized

Communiquer dans une langue étrangère peut être critique: 6 anecdotes pour vous convaincre

Non, ce que l’on croit savoir dans une langue n’est parfois pas suffisant. Cela s’illustre bien par la différence en anglais qu’il y a à dire « I’m sorry » aux parents d’un défunt, et non « I apologize » comme il peut passer par l’esprit de certains. Tout comme on ne dira pas « je m’excuse » mais « Je suis … Lire la suite

Oh là là ! Levons le mystère sur cette expression française mythique
expressions/FLE

Oh là là ! Levons le mystère sur cette expression française mythique

Oh là là. Peut-être l’interjection la plus célèbre du monde, qui a laissé perplexes des générations entières d’élèves non francophones débutant leur apprentissage du français et qui n’ont pas hésité à se transmettre doctement le mystère (souvent jamais dissipé) de la signification de cette bizarrerie, pour bien signifier aux suivants sur la liste que le … Lire la suite