Hello les polyglottes ! On continue avec notre série hebdomadaire sur l’étymologie des mots, c’est-à-dire l’étude de l’origine des mots, et aujourd’hui, on vous a sélectionné un mot de saison : « moustique ».
Si vous parlez espagnol, vous vous êtes peut-être déjà demandés pourquoi en français le mot désignant la bestiole est « moustique » alors qu’en espagnol on appelle le même insecte « mosquito » : une syllabe semble avoir été inversée! Quelle est la langue qui a emprunté le mot de l’autre? Voyons cela de plus près.
Origine du mot moustique : au XVIIe siècle, on écrivait « mousquitte » en français
Jusqu’au milieu du XVIIe siècle, le mot « moustique » en français n’avait pas tout à fait la même orthographe qu’aujourd’hui. On l’écrivait alors :
mousquitte
Cette orthographe, bien que surprenante pour nos yeux modernes, témoigne des influences linguistiques de l’époque.
Moustique : étymologie
Le mot d’origine provient du latin musca (mouche), qui a donné mosca en espagnol puis mosquito (petite mouche).
Le français a donc emprunté le mot à l’espagnol, à l’origine sous la forme « mousquitte« .
L’adaptation du mot espagnol en français au XVIIe siècle ne s’est pas faite directement.
L’ajout du « t » final et le double « t » de « mousquitte » pourraient être dus à une volonté de franciser le terme, en l’alignant sur des sonorités et des graphies plus familières à l’oreille française de l’époque.
Pourquoi le mot « mousquitte » est-il devenu « moustique »?
Les experts penchent pour l’hypothèse d’une transformation de mousquitte à moustique par métathèse, c’est à dire par un procédé d’échange de lettres ou sons proches (comme lorsque le mot aéroport est prononcé par les enfants « aRéoport ».
Cela se serait produit à cause de la ressemblance avec les mots mouche et tique (mouche-tique >moustique).
Drôle non?
L’histoire du mot « moustique » illustre parfaitement les échanges linguistiques et culturels qui ont façonné notre langue. Elle témoigne de l’influence de l’espagnol sur le français, notamment à travers les contacts commerciaux et les explorations du Nouveau Monde, où les moustiques étaient particulièrement présents.
Récapitulatif : l’évolution du mot « moustique » en français

Découvrez d’autres exemples surprenants d’étymologie
Besoin d’un coup de pouce pour maîtriser le français ? Nos professeurs proposent des cours en ligne
Votre message a été envoyé
En savoir plus sur Polyglottes
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
Découvrez d’autres exemples surprenants d’étymologie