Bonjour à tous!
On vous présente aujourd’hui notre tout nouvel article en espagnol ET en français sur le célèbre personnage de bande-dessinée Mafalda et son créateur, Quino.

CELEBRIDADES ARGENTINAS: MAFALDA
Hoy se cumplen dos meses desde que falleció el caricaturista argentino Quino. Esta semana, queremos hacer un pequeño homenaje a su personaje de cómic favorito: “Mafalda”.
¿Quién es Mafalda? Mafalda es una niña que expresa su opinión en contra de las injusticias sociales. Las cosas que más le gustan son los Beatles, la paz, los derechos humanos y la democracia. Lo que más odia es la guerra, las desigualdades, la autoridad de los adultos y … la sopa, ja, ja, ja … 🙂

Los estudiantes de español que la conozcan, quizás se hayan dado cuenta de que Mafalda utiliza algunas expresiones gramaticales diferentes a las habituales.
En la frase “Mamá, ¿vos qué futuro le ves a ese movimiento por la liberación de la mujer? “ ese VOS sustituye al pronombre TÚ. Es un fenómeno lingüístico llamado voseo, muy utilizado en Argentina y Uruguay para hablar sobre todo en presente e imperativo.
La regla gramatical para el PRESENTE suele ser quitar la -I del diptongo –ái , -éi de la 2ª persona del plural y poner tilde en la vocal final ( excepto si la palabra es monosílaba, que no se acentúa) :
ESTÁNDAR PLURAL | ESTÁNDAR SINGULAR | VOSEO | |
PRESENTE INDICATIVO | Vosotros cantáis Vosotros coméis Vosotros escribís Vosotros sois | Tú cantas Tú comes Tú escribes Tú eres | Vos cantás Vos comés Vos escribís Vos sos |
La regla gramatical para el IMPERATIVO suele ser quitar la –D final de la 2ª persona del plural y poner tilde en la última vocal :
ESTÁNDAR PLURAL | ESTÁNDAR SINGULAR | VOSEO | |
IMPERATIVO | ¡Cantad! ¡Comed! ¡Escribid! | ¡Canta! ¡Come! ¡Escribe! | ¡Cantá! ¡Comé! ¡Escribí! |
¿ Es la primera vez que escuchas hablar de esta variedad ?
¿Conoces otros países donde también se utiliza?
CÉLÉBRITÉS ARGENTINES : MAFALDA
Cette semaine, on veut rendre un petit hommage au célèbre personnage de bande dessinée argentin Mafalda, puisque son créateur, le caricaturiste Quino, est décédé le 30 septembre dernier, ça fait juste aujourd´hui deux mois .
Qui est Mafalda ?
Mafalda est une fillette qui exprime son opinion contre les injustices sociales. Les choses qu’elle aime le plus sont les Beatles, la paix, les droits de l’homme et la démocratie. Ce qu’elle déteste le plus c’est la guerre, les inégalités, l’autorité des adultes et … la soupe, ha, ha, ha 🙂
Si tu apprends ou parles l’espagnol et que tu connais Mafalda tu as peut-être remarqué que Mafalda utilise des expressions gramaticales traditionelles différement.

Dans l’expression “ Mamá, ¿vos qué futuro le ves a ese movimiento por la liberación de la mujer?, c’est-à dire, » Maman, quel avenir tu lui vois à ce mouvement pour la libération de la femme ? » VOS remplace le pronom TÚ.
Il s’agit d’un phénomène linguistique appelé voseo, largement utilisé en Argentine et en Uruguay pour parler normalement au présent et à l’impératif.
La règle grammaticale pour la conjugation du PRESENT est généralement d’enlever le -I de la diphtongue -ái , -éi de la 2ème personne du pluriel et de mettre la tilde (l’accent tonique) sur la voyelle finale (sauf si le mot est monosyllabique, qu’il n’est pas accentué) :
STANDAR PLURIEL | STANDAR SINGULAIRE | VOSEO | |
PRESÉNT INDICATIF | Vosotros cantáis Vosotros coméis Vosotros escribís Vosotros sois | Tú cantas Tú comes Tú escribes Tú eres | Vos cantás Vos comés Vos escribís Vos sos |
La règle grammaticale pour conjuguer l’IMPERATIF est généralement de retirer le –D final de la 2ème personne du pluriel et de mettre la « tilde » sur la dernière voyelle :
STANDAR PLURAL | STANDAR SINGULAIRE | VOSEO | |
IMPÉRATIF | ¡Cantad! ¡Comed! ¡Escribid! | ¡Canta! ¡Come! ¡Escribe! | ¡ Cantá ! ¡ Comé ! Escribí! |
Et toi…? C’est la première fois que tu entends parler de cette variété?
Connais-tu d’autres pays où elle est aussi utilisée?
Betty
