4 verbes de parole à utiliser plus souvent en français – FLE

Enrichir son expression en français passe par exemple par l’emploi de verbes de parole plus précis que le verbe “dire” lorsque vous parlez ou à l’écrit. Voici 4 verbes un peu tombés en désuétude à introduire dans vos textes lorsque vous écrivez en français.

4 verbes de parole à utiliser plus souvent en français – FLE

Susurrer

Que signifie “susurrer” en français ?

En français, “susurrer” est un verbe qui permet de décrire la manière de parler de quelqu’un qui parle doucement, à voix basse, comme pour dire un secret ou quelque chose de sensuel.

`On peut croiser dans la littérature l’expression “susurrer à l’oreille” de quelqu’un. On susurre des mots d’amour par exemple.

Dans la littérature, Flaubert écrit  à propos de Madame Bovary « sa voix fade susurrait, comme un ruisseau qui coule… ».

Attention à l’orthographe : il n’y a que la consonne ” r ” qui est double !

Exemples de phrases avec le verbe SUSURRER :

Il s’est penché vers elle pour lui susurrer quelque chose à l’oreille.

Elle susurrait des mots rassurants pour calmer l’enfant.

Il lui susurra qu’il ne partirait pas, même si elle ne le croyait pas.

Dans le noir, on entendait seulement le vent susurrer contre les volets.

Elle a susurré son prénom comme un secret trop précieux pour être dit fort.

Il susurrerait presque ses excuses, tant il avait peur de la contrarier.

Elle lui susurra une idée folle, juste avant d’éclater de rire.

Le professeur susurra la réponse à l’élève pour ne pas déranger la classe.

Il susurra un “merci” timide, presque imperceptible.

Elle susurrait des paroles de chanson en cuisinant, sans même s’en rendre compte.

susurrer.gif

Comment traduire “susurrer” en anglais ?

🇬🇧 En anglais, susurrer se traduit par “to whisper“.

Balbutier

Que signifie “balbutier” en français ?

Le verbe de parole “balbutier” est associé à l’hésitation, à l’incapacité à s’exprimer clairement, notamment à cause de l’émotion ou de l’inconfort.

Il est synonyme d’un autre verbe également peu fréquent aujourd’hui : bredouiller.

Exemple d’emploi du verbe “balbutier”

Voici un exemple d’emploi du verbe “balbutier” dans la presse en ligne :

balbutier.png
France Bleu, Une bande de Yonnais condamnés pour avoir séquestré et tabassé leur copain
Lundi 19 mars 2018

10 exemples de phrases en français avec le verbe “balbutier”

Il balbutia une excuse sans vraiment savoir quoi dire.

Elle balbutia son prénom, intimidée par l’attention qu’on lui portait.

L’enfant balbutia quelques mots en apprenant à parler.

Il balbutia une réponse, surpris par la question.

Elle balbutia quelque chose d’incompréhensible avant de rougir.

Pris de panique, il ne put que balbutier des sons incohérents.

Le témoin balbutia, cherchant ses mots sous la pression.

Il balbutia un “je… je crois que oui”, hésitant.

Face à elle, il balbutia comme un adolescent maladroit.

Elle balbutia une protestation qu’on n’entendit même pas.

Comment traduire “balbutier” en anglais ?

🇬🇧 En anglais, balbutier se traduit par “to stammer” , “to stutter“.

Déblatérer

Que signifie “déblatérer” en français ?

Encore un verbe devenu trop rare en français !

“Déblatérer” c’est parler beaucoup et avec une certaine véhémence de quelque chose ou quelqu’un.

Il peut aussi signifier parler beaucoup en disant des bêtises ou des choses inintéressantes.

Par exemple, il peut arriver à tout un chacun de déblatérer sur un sujet qui nous passionne, on peut aussi déblatérer lorsque nous faisons des commentaires longs et ennuyeux.

On peut aussi déblatérer contre quelqu’un lorsque nous disons du mal de lui.

déblatérer.gif

Exemples de phrases avec “déblatérer”

Il s’est mis à déblatérer sur ses collègues pendant vingt minutes sans respirer.

Elle déblatérait des accusations sans avoir la moindre preuve.

À table, il déblatérait sur la politique comme si tout le monde voulait l’écouter.

Elle déblatérait tellement qu’on ne comprenait plus ce qu’elle voulait dire.

Il déblatérait des critiques sur tout et n’importe quoi, juste par mauvaise humeur.

Ils déblatéraient sur leurs voisins comme si c’était un sport national.

Elle s’est mise à déblatérer des rumeurs qu’elle avait entendu au marché.

Il déblatérait encore alors que plus personne ne l’écoutait depuis longtemps.

Elle déblatérait au téléphone en marchant dans la rue, totalement absorbée.

Il déblatérait des absurdités pour masquer son stress.

Comment traduire “déblatérer” en anglais ?

🇬🇧 En anglais, ce verbe peut correspondre à :

  • speechify
  • to mouth off
  • ou to bitch about (attention pour ce dernier c’est de l’argot).

Haranguer

Que signifie “déblatérer” en français ?

Haranguer c’est “parler longuement et avec emphase” (CNRTL)

C’est souvent également faire un discours devant une foule.

Exemple d’emploi dans la presse

Voici un exemple dans les médias :

le verbe haranguer.png
Le Parisien, Postiers et députés de gauche à la fac de Nanterre, point de ralliement des colères
Florence Hubin|12 avril 2018,

🇬🇧 En anglais, on utilisera un verbe proche, “to harangue” ou “to lecture someone”.

Pensez donc à utiliser les verbes susurrer, balbutier, déblatérer et haranguer dans vos prochains écrits pour leur donner plus de précision et plus de saveur.

Découvrez notre offre de cours en ligne :

fle apprendre le français learn fren

ch french lessons online french classes french courses

Retour

Votre message a été envoyé

Attention
Attention
Attention
Attention.


En savoir plus sur Polyglottes

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Une réflexion sur “4 verbes de parole à utiliser plus souvent en français – FLE

Laisser un commentaire