En français, vous avez sûrement remarqué qu’une multitude de mots sont modifiés pour être raccourcis : « doc » pour document (ou parfois pour docteur), « ordi » pour ordinateur…etc. Mais il y a un autre type très fréquent d’altération des mots : l’apocope avec ajout d’un « o » : apéritif devient apéro, alcoolique devient alcoolo, socialiste devient socialo. Alors pour ne pas être perdu lorsque vous entendez des Français parler, lisez ceci.
Liste de mots fréquents en français raccourcis en « o »
Accro > accroché (=addict à quelque chose)
Alsaco > Alsacien (peut être légèrement péjoratif)
Apéro > apéritif
Aristo > aristocrate
Bio > biologie, biologique
Catho > catholique
Chrono > chronomètre
Clodo > clochard (familier et péjoratif)
Colo > colonie (de vacances)
Compo > composition
Conso > consommation
Démago > démagogique
Dermato > dermatologue
Écolo > écologique, écologiste
Electro > électronique
Édito > éditorial
Exo > exercice
Expo > exposition
Facho > fasciste
Folklo > folklorique
Franco > franchement
Gynéco > gynécologue
Hosto > Hôpital
Info > Information
Intello > intellectuel
Impro > improvisation
Kilo > kilogramme
Mégalo > mégalomane
Mécano > mécanicien
Mono > moniteur
Perso > personnel, personnellement
Proprio > propriétaire
Ophtalmo > ophtalmologue
Ostéo > ostéopathe
Rando > randonnée
Resto > restaurant
Rétro > rétroviseur
Techno > technologie
Solo > solitaire
Pourquoi cette modification est-elle fréquente?
Cette modification des mots concerne des mots à plusieurs syllables, qui peuvent être des termes d’origine savante (et donc des mots un peu longs et compliqués) comme les spécialités médicales par exemple, mais pas seulement.
La coupure peut se faire après la 1ère syllabe (« bio ») ou après la 2e ou la 3e (plus commun).
Parfois cette coupure se fait au milieu d’une syllabe (« info » qui aurait dû être « infor »).
Ce type de coupure est devenu fréquent à partir du milieu du 19e siècle, alors contrairement à ce que vous pourriez croire, ce n’est pas une modification récente !
Maintenant, si vous vous demandez pourquoi cette modification est fréquente, c’est parce qu’il s’agit de mots très employés à l’oral et que l’oral n’aime pas les mots trop longs à prononcer, d’où l’idée de les raccourcir. Enfin, le fait de leur ajouter le « o » final donne à ces mots une couleur plus familière et argotique.
N’oubliez pas de vous abonner au blog pour recevoir tous les nouveaux billets 🙂!
Découvrez nos cours de français et nos autres prestations autour des langues :
Ah oui je me suis toujours demandé pourquoi !
J’aimeAimé par 1 personne
Maintenant vous savez 🙂
J’aimeJ’aime
Super ! J en ai découvert pleins!
J’aimeJ’aime