50 expressions en français autour du mot « coup » expliquées en contexte

🎯

À tous les coups !
50 expressions expliquées en contexte

Le mot « coup » est de toutes les parties dans la langue française : il participe à d’innombrables expressions idiomatiques. Il mérite entièrement cet article qui lui est consacré, divisé en plusieurs parties pour vous aider à progresser en français (FLE) pour préparer le DELF, le DALF ou le TCF.

FLE Niveau Intermédiaire / Avancé
🇬🇧 English translations included
📝 Exercice d’application inclus
📅 Publié en 2013 • Mis à jour en Décembre 2025

🚀 Objectif DELF, DALF ou TCF ? Préparez votre réussite avec nos experts certifiés.

Je veux obtenir des infos
🎯 98% de réussite 👩‍🏫 Profs natifs 🌍 100% en ligne
⚖️

Précision importante : Notre travail est protégé par le droit de la propriété intellectuelle. Il n’est pas autorisé de le réutiliser ni partiellement ni en totalité sans notre accord, de le modifier, ni d’en faire usage de manière promotionnelle ou commerciale, cela constituerait une fraude. Pour toute demande d’utilisation, utilisez le formulaire en bas de page.

This material is under copyright. You may not copy or distribute any part of this material. Failure to comply with the terms of this warning may expose you to legal action for copyright infringement.

©

À l’origine du mot « coup »

A l’origine du mot « coup », on retient l’idée de frapper : il s’agit en général un coup asséné accompagné d’un bruit et qui fait mal ou blesse.

Cependant, le « coup » prend  parfois des  libertés avec le sens de départ, tout en représentant toujours une impulsion dirigée, qui peut s’avérer parfois être bénéfique.

Le mot « coup » est un mot polysémique en français . D’ailleurs, la prononciation /ku/ correspond à différents mots en français : le cou, le coût et le coup. Ce sont des homonymes.

Nous allons nous intéresser ici aux différents cas où l’on retrouve le mot coup dans des expressions en français.

homonymes coup coût cou

1. Les expressions avec le mot « coup » dans le contexte des armes, de la guerre et de la politique

👞

Le saviez-vous ?

Vous ne connaissez pas les autres sens du mot « coup » ?
Eh bien permettez-moi de vous dire que vous vous mériteriez un bon coup de pied au derrière (1) pour vous motiver à les découvrir !

Si vous n’êtes pas encore un as de la langue française, vous devez certainement avoir fait d’incalculables comas télévisuels à regarder des films au lieu de vous motiver à apprendre.

📺

Pourtant la télévision peut être source d’inspiration, ce sont certainement les images de ces films que vous avez en tête quand vous vous représentez un coup de fusil (2) ou un coup de canon (3).

Lorsque le mot « coup » est associé à des armes, il sert en effet à illustrer la trajectoire et le son du tir tout en rappelant la notion de frappe finale contre l’objectif.

Si vous me dites que vous n’avez jamais entendu ces expressions, pour moi ce sera certainement le coup de grâce (4) ! Ceci signifie achever quelqu’un ou quelque chose par une action fatale, qui provoque la mort. On retrouve bien  l’idée de frapper quelque chose, au sens premier comme au sens figuré.

🏛️

En politique, on assiste parfois à des coups d’Etat (5).

« Coup » fait référence ici à l’effet de surprise combiné à l’usage de la force, qui propulsent un régime dans une autre ère, souvent incertaine.

🎓 LEXIQUE : Les sens du mot « COUP »

Expression Définition (FR) Translation (EN)
(1) Coup de pied au derrière Frapper avec le pied les fesses de quelqu’un. To kick someone in the ass
(2) Un coup de fusil Le bruit ou l’impact d’une arme à feu. A gunshot
(3) Coup de canon Décharge d’une pièce d’artillerie. A cannon fire
(4) Coup de grâce Détruire quelque chose définitivement. A final blow
(5) Coup d’État Prise de pouvoir par la force, un putsch. A coup

2. Le mot « coup » quand il s’agit de sport

Le sport à la télé c’est bien mais en vrai, c’est mieux !

🏃‍♂️

En effet, le sport peut engendrer du stress chez le téléspectateur surtout s’il ne pratique pas d’activité physique pour évacuer son trop plein d’énergie.

Se mettre au sport demande beaucoup de motivation, ça ne se fait pas d’un coup de baguette magique (6) ! 🪄

Beaucoup sont frustrés lors du coup de sifflet final (7) qui sonne la fin du match dans lequel joue leur équipe préférée, ou quand leur joueur de foot préféré donne un coup de boule (8) à un autre et qu’il est exclu!

Vous préférez glander sur le canapé en regardant Roland Garros à la télé? Vous mériteriez non pas qu’on vous sonne les cloches, mais, pour le coup, (9) qu’on vous donne un bon coup de coude (10), au point de vous faire entendre les 12 coups de midi ou de minuit (11)!

Expression Définition (FR) Translation (EN)
(6) Un coup de baguette magique Par magie, sans faire d’effort. A magic wand
(7) Un coup de sifflet final Quand l’arbitre siffle la fin d’un match de foot. Final whistle
(8) Un coup de boule Un coup avec la tête. A headbutt
(9) Pour le coup En l’occurrence. Really, as it happens
(10) Un coup de coude Pousser quelqu’un avec le coude. A nudge
(11) Les 12 coups de midi / minuit À midi ou à minuit pile. At 12, at midnight

3. « Coup » est beaucoup employé en français dans le registre des émotions/sentiments

Qui a dit que les histoires d’amour finissaient toujours mal ?

💔

Cependant, on a tous déjà eu un gros coup de blues (12) ou un coup de cafard (13) suite à un coup de cœur (14) ou un coup de foudre (15) qui aurait mal tourné ?

Le mot « coup » permet ici d’exprimer la soudaineté d’une émotion, qu’elle soit joyeuse ou mélancolique.

Parfois, c’est parce que le partenaire est allé voir ailleurs (= il a été infidèle) et il a mis un coup de canif dans le contrat (16).

📱

On le découvre en jetant un coup d’œil (17) curieux et illicite à ses SMS ou à son profil Insta…

👀

Après un coup de sang (18) qui mène à passer un coup de fil (19) rageux à l’ex amoureux /amoureuse attrapé(e) la main dans le sac, ou à débarquer à son bureau pour lui faire une scène monumentale devant tout le monde dans un coup d’éclat (20) destiné à réparer notre ego blessé, on se décide à oublier ce coup bas (21) et à passer à autre chose, et c’est bien plus sage.

🧹

Un bon coup de balai (22) ça fait du bien, tournons la page.

Expression Définition (FR) Translation (EN)
(12-13) Coup de blues / de cafard Une déprime passagère. To have the blues
(14) Un coup de cœur Une chose ou personne que l’on préfère. A crush, a favorite
(15) Un coup de foudre Un sentiment d’attirance soudain. Love at first sight
(16) Coup de canif dans le contrat Être infidèle (relation extraconjugale). Infidelity
(17) Un coup d’œil Regarder rapidement ou discrètement. A look, a glance
(18) Un coup de sang Un énervement fort et violent. A rush of blood, an outburst
(19) Un coup de fil Un appel au téléphone. A phone call
(20) Un coup d’éclat Démonstration de courage ou d’intelligence. A stunt
(21) Un coup bas Un acte déloyal, contraire à la morale. Low blow
(22) Un coup de balai Un nettoyage (concret ou figuré). A clean sweep

Maman m’a toujours dit que si la gestion chaotique de ma vie privée provoque quelquefois chez moi des coups de sang (23) , je dois éviter de pousser des coups de gueule (24) et ne pas m’abaisser à faire des « coups de pute » (25), c’est-à-dire agir avec méchanceté (cette dernière expression étant à utiliser face à un public majeur et averti).

✏️

Pfiou, l’amour, c’est des montagnes russes parfois, et autant d’événements ça peut faire un coup de fatigue (26).

Au lieu de travailler, on passe des heures à dessiner son ex hirsute avec des moustaches qui rebiquent, en se disant qu’on a bien fait de ne pas devenir artiste car on a un sale coup de crayon (27).

🥱 🎨

On a besoin de se reposer et on vide son compte épargne, sur un coup de folie (28), pour s’offrir un billet d’avion combiné avec une croisière de 20 jours dans les Caraïbes, histoire de décompresser un peu, de s’envoyer en l’air et de faire les 400 coups (29)!

☀️

Bien sûr, on n’oublie pas la crème solaire parce qu’un coup de soleil (30) ou un coup de chaud (31) est vite arrivé !

🧴
Expression Définition (FR) Translation (EN)
(23) Un coup de sang Voir définition n°18. A rush of blood / outburst
(24) Un coup de gueule Expression forte d’un mécontentement. A rant
(25) Un coup de pute (vulg.) Un acte immoral et déloyal. A dirty trick
(26) Un coup de fatigue Une fatigue momentanée. Sudden tiredness
(27) Un coup de crayon Aptitude ou style de dessin. Drawing style
(28) Un coup de folie Action irréfléchie potentiellement grave. A whim
(29) Faire les 400 coups Faire la fête, s’amuser, faire des bêtises. To paint the town red
(30) Un coup de soleil Brûlure due à une exposition non protégée. Sunburn
(31) Un coup de chaud Avoir trop chaud. Hot flush

Si on a un coup de chance ou coup de bol (32), on rencontrera quelqu’un avec qui passer de bons moments, voire, avec qui faire un bout de chemin.

La chance a donc sa place dans les affaires sentimentales. Parfois l’inverse du coup de chance est le coup dur (33) : une épreuve difficile, un revers.

Comme quand on se fait larguer justement.

Le coup de main ou coup de pouce (34) peuvent provenir aussi de maman ou tata, qui s’inquiètent de notre célibat, et qui essaient de nous caser avec le fils ou la fille de leur copine d’enfance.

Bon, si le coup de pouce de Tata Josette ne marche pas, il reste toujours la possibilité de se taper un coup d’un soir (35) (familier) sur Tinder, de faire le coup de la panne (36) à cette collègue bien mignonne que j’ai toujours voulu séduire (NB: ne faites pas çà, ça ne marche pas), ou de faire le coup du dernier verre (37) : « Euh, vu qu’on a fini tard ce soir et qu’on n’est pas trop loin de chez moi, tu veux monter boire un dernier verre? ».

le coup de la panne.jpg
Le coup de la panne – Crédits : Matteor
🔞

Si on a de la chance, le / la collègue accepte et on pourra tirer un coup (38).

Attention : Registre très familier/argotique.

Le partenaire sera gratifié ensuite du qualificatif de « bon coup » (39) s’il a apporté satisfaction, ou de « mauvais coup » (40) si vous êtes resté(e) sur votre faim. D’autres encore, un brin plus romantiques, cherchent celui où celle qui va  vraiment valoir le coup (41).

Au pire, même si on rentre bredouille, des vacances dans les Caraïbes ça requinque à tous les coups (42) et ça redonne un bon coup de fouet (43) au moral mis à mal par la rupture!

Expression Définition (FR) Translation (EN)
(32) Coup de chance / de bol (fam.)
(33) Un coup dur (soutenu)
Un moment de chance / un moment difficile ou un revers. Luck / Tough blow
(34) Coup de main / de pouce Une aide ponctuelle. A little help, boost
(35) Un coup d’un soir Une relation sans lendemain. One-night stand
(36) Le coup de la panne
(37) Le coup du dernier verre
Techniques de drague pour se retrouver seul avec quelqu’un. To pretend to run out of petrol / Offering a nightcap
(38) Tirer un coup (fam.)
(39-40) Être un bon / mauvais coup
Avoir une relation sexuelle / Être un partenaire (in)compétent. To have sex / A good or bad lay
(41) Valoir le coup Valoir la peine. To be worth it
(42) À tous les coups À chaque fois, assurément. Every time, for sure
(43) Un coup de fouet Quelque chose qui redonne de l’énergie. A boost

4. « Coup » dans les relations sociales et professionnelles

🥂

On vous fait confiance quant à la parfaite maîtrise de l’expression « boire un coup » (44) qui signifie prendre un verre.

L’expression date du Moyen Âge !

Vecteur incontournable d’une vie sociale animée.

Cependant, une vie sociale trop active peut conduire à se prendre des coups de bâton (45) de son chef, comme quand on ne se réveille pas pour aller bosser après une soirée trop arrosée.

Quand on est ami avec tout le monde et qu’on ne sait pas trier le bon grain et l’ivraie, on peut aussi se prendre un coup de couteau dans le dos (46) (Josiane qui raconte devant le chef que vous vous êtes mis tout nu à la soirée trop arrosée).

🎭

Coup de théâtre (47) : le chef est choqué de vos agissements et la promotion que vous attendiez vous file sous le nez !

🏃‍♂️💨 👔

Josiane est mauvaise langue et n’en est pas à son coup d’essai (48)…Cette histoire était vraiment orchestrée comme un coup de maître (49)!

Et là, bonne chance pour vous sortir de ce coup fourré (50)…

Expression Définition (FR) Translation (EN)
(44) Boire un coup Boire un verre. To have a drink
(45) Des coups de bâton
(46) Un coup de couteau dans le dos
Une sanction / Une trahison. A punishment / A betrayal
(47) Un coup de théâtre Changement de situation inattendu. Dramatic turn of events
(48) Un coup d’essai Une tentative. A first attempt (He’s no newbie)
(49) Un coup de maître Une action digne d’un génie. A master stroke
(50) Un coup fourré Un sale coup, un acte déloyal. A dirty trick

Exercice : Trouvez l’expression appropriée avec le mot « coup »

Dans chaque situation, trouvez l’expression appropriée parmi celles vues dans le billet.

🧠 EXERCICE : Maîtrisez-vous le mot « COUP » ?

Choisissez l’expression qui convient à la situation.

Situation 1 : Dans la cour de récréation, un enfant en a frappé un autre. Il ……………..

Situation 2 : Mon ami est allé séduire la fille qui me plaît depuis des années. Il m’a fait …………………

Situation 3 : Mon voisin m’a aidé à monter un colis trop lourd. Il m’a ….

Situation 4 : On m’a encore volé mon vélo. J’ai écrit un mot pour pousser un …………………………

Situation 5 : Pour les commerces en difficulté, la crise va leur donner le ………………..

Situation 6 : Je dessine super bien, j’ai ……………

Situation 7 : Je n’ai pas révisé mais je me souvenais du cours. J’ai réussi, j’ai eu un …….

Situation 8 : Le voleur a déjà copié le contenu de plein de sites. Il n’en ………..

Situation 9 : J’ai bronzé trop longtemps, j’ai attrapé un ………

Situation 10 : – Oh Gérard, on se connaît bien, tu ne vas pas me faire…….

Ça vous a plu ?

Laura - Prof de FLE

Laura

Professeure de FLE & Ingénieure Pédagogique

Depuis 2018, j’accompagne les apprenants en France vers la maîtrise du français. Diplômée en ingénierie pédagogique, je crée des contenus sur mesure pour transformer la complexité de la langue en un parcours d’apprentissage fluide et motivant.

🇫🇷 Basée en France 📝 Créatrice de contenus

Nos contenus sont réalisés par des professeurs natifs, expérimentés et diplômés pour vous assurer des ressources originales et de qualité.

Prêt(e) à décrocher ton diplôme du DELF, de DALF, de TCF ? 🚀

Ne laisse pas le hasard décider de ta réussite. Clique sur le bouton ci-dessous pour nous envoyer une demande de renseignements par email.

📩 Je demande mes renseignements
✨ Professeurs natifs diplômés et expérimentés 🎯 98% de réussite 💻 100% en ligne

Foire Aux Questions (FAQ)

Foire Aux Questions (FAQ)

❓ Pourquoi le mot « coup » est-il si fréquent en français ?
C’est ce qu’on appelle un « mot-outil ». Il permet de construire des dizaines d’expressions idiomatiques couvrant tous les domaines : sentiments (coup de foudre), fatigue (coup de barre), ou action (coup de main). Maîtriser ces expressions est le signe d’un niveau avancé (B2/C1).
❓ Ces expressions sont-elles acceptées lors du DELF ou du DALF ?
Oui, absolument ! Les examinateurs du DELF B2 et du DALF C1/C2 valorisent énormément l’utilisation naturelle des expressions idiomatiques. Utiliser « un coup d’éclat » ou « valoir le coup » correctement montre que vous comprenez les nuances de la langue française.
❓ Quelle est la différence entre le DELF, le DALF et le TCF ?
Le DELF (A1 à B2) et le DALF (C1-C2) sont des diplômes valables à vie. Le TCF est un test de niveau dont la validité est de 2 ans (souvent requis pour l’immigration ou la naturalisation). Chez Polyglottes.org, nous vous aidons à choisir la certification la plus adaptée à votre projet.
❓ Pourquoi choisir Polyglottes.org pour ma préparation ?
Spécialistes des certifications de langue depuis 2013, nous affichons un taux de réussite de 98%. Nos cours intensifs en ligne sont animés par des professeurs natifs qui connaissent parfaitement les attentes des jurys. Nous ne nous contentons pas de vous apprendre le français, nous vous apprenons à réussir l’examen.

D’autres questions sur votre parcours ?

Contactez nos experts dès aujourd’hui !

En savoir plus sur Polyglottes

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

5 réflexions sur “50 expressions en français autour du mot « coup » expliquées en contexte

  1. FANTASTIQUE! Je suis bluffé de votre texte combinant autant d’expressions en français! On veut un bouquin !

  2. Extra, j adore l’expression un coup d un soir mais c’est personnel haha 😆

Laisser un commentaire