¿Qué significa “hacer de Celestina”? Descubre el origen y el uso de esta expresión española. Cuando estudias un idioma, es fundamental no solo centrarse en la gramática y el vocabulario básico, sino también prestar atención a las expresiones idiomáticas. Estas frases hechas, arraigadas en la cultura y el uso cotidiano de la lengua, son esenciales para comprender y comunicarte de manera efectiva.
🇫🇷 Que signifie l’expression “hacer de Celestina” en espagnol? Découvrez l’origine et l’utilisation de cette expression. Apprendre l’espagnol, ce n’est pas difficile ! Comme quand on apprend n’importe quelle autre langue, c’est essentiel d’apprendre aussi les expressions idiomatiques. Ces phrases toutes faites font la richesse de la langue et vous permettent de parler comme un locuteur natif.

L’expression “hacer de Celestina” en espagnol
Cette expression toute faite est très courante en espagnol et est utilisée pour faire référence à une personne qui agit comme intermédiaire dans des affaires amoureuses, en essayant d’unir deux personnes qui sont attirées l’une par l’autre.
Esta frase hecha es muy común en español y se utiliza para referirse a aquella persona que actúa como intermediario en asuntos amorosos, intentando unir a dos personas que se atraen. Se dice tambien ser una casamentera. Pero, ¿de dónde viene esta expresión?
En inglés se dice to be a matchmaker. En francés se dice “faire l’entremetteuse” (jouer les entremetteuses).
Mais, d’où vient cette expression ?
Origine de l’expression “hacer de Celestina”
El origen de esta expresión se remonta a la obra La Celestina, una de las joyas de la literatura española escrita por Fernando de Rojas en el siglo XV. En esta obra, Celestina es una vieja alcahueta que se dedica a concertar citas amorosas y a mediar en relaciones sentimentales.

El personaje de Celestina se convirtió en un arquetipo de la persona que se entromete en asuntos amorosos, y de ahí surgió la expresión “hacer la celestina”.
🇫🇷 L’origine de cette expression remonte à l’œuvre La Célestine, l’un des joyaux de la littérature espagnole, oeuvre de Fernando de Rojas au XVe siècle. Dans cette œuvre, Célestine est une vieille entremetteuse qui se consacre à organiser des rendez-vous amoureux et à intervenir dans les relations sentimentales.
Le personnage de Célestine est devenu un archétype de la personne qui s’immisce dans les affaires amoureuses, et c’est de là que vient l’expression “hacer la celestina”.
Comment utiliser l’expression “hacer de Celestina”?
Hoy en día, la expresión “hacer de Celestina” se utiliza de forma coloquial para referirse a cualquier persona que actúa como intermediario en una relación amorosa, ya sea de forma positiva o negativa. Se dice también “ser una Celestina”.
Por ejemplo, podemos decir:
- “Mi amiga me está haciendo de Celestina con ese chico que me gusta.”
- “No me gusta que me hagan de Celestina, prefiero hablar directamente con la persona que me interesa.”
🇫🇷 Utilisation de l’expression “hacer de Celestina”
Aujourd’hui, l’expression espagnole “hacer la celestina” est utilisée de manière familière pour faire référence à toute personne qui agit comme intermédiaire dans une relation amoureuse, que ce soit de manière positive ou négative. C’est quand quelqu’un fait l’entremetteuse en gros.
Par exemple, nous pouvons dire :
“Mi amiga me está haciendo de Celestina con ese chico que me gusta.”
➡️”Mon amie est en train de faire l’entremetteuse pour moi avec ce garçon qui me plaît.”
“No me gusta que me hagan de Celestina, prefiero hablar directamente con la persona que me interesa.”
➡️”Je n’aime pas qu’on fasse l’entremetteuse pour moi, je préfère parler directement avec la personne qui m’intéresse.”
Apprendre l’espagnol avec Betty et découvrir la richesse de sa culture
¿Te gustaría aprender más sobre expresiones como “hacer de Celestina” y sumergirte en la riqueza de la lengua y la cultura española? ¡Entonces, no esperes más y reserva tus clases de español con Betty!
Betty es una profesora de español apasionada y experimentada que te ayudará a alcanzar tus metas de aprendizaje de forma divertida y efectiva. En sus clases de español online, aprenderás no solo la gramática y el vocabulario del español, sino también aspectos culturales y expresiones coloquiales que te permitirán comunicarte de forma natural y auténtica.
Reserve ton cours d’espagnol avec Betty et commence à parler comme un natif !
Rejoignez notre groupe Facebook dédié à l’apprentissage de l’espagnol:
Votre message a été envoyé
En savoir plus sur Polyglottes
Subscribe to get the latest posts sent to your email.
